Elementor #2453

AND WHEN JESUS HAD CRIED OUT AGAIN IN A LOUD VOICE, HE GAVE UP HIS SPIRIT. AT THAT MOMENT THE CURTAIN OF THE TEMPLE WAS TORN IN TWO FROM TOP TO BOTTOM. THE EARTH SHOOK, THE ROCKS SPLIT AND THE TOMBS BROKE OPEN. THE BODIES OF MANY HOLY PEOPLE WHO HAD DIED WERE RAISED TO LIFE. THEY CAME OUT OF THE TOMBS AFTER JESUS’ RESURRECTION AND WENT INTO THE HOLY CITY AND APPEARED TO MANY PEOPLE. WHEN THE CENTURION AND THOSE WITH HIM WHO WERE GUARDING JESUS SAW THE EARTHQUAKE AND ALL THAT HAD HAPPENED, THEY WERE TERRIFIED, AND EXCLAIMED, “SURELY HE WAS THE SON OF GOD!”

耶稣又大声喊叫,气就断了。忽然,殿里的幔子从上到下裂为两半,地也震动,磐石也崩裂,坟墓也开了,有许多圣徒的身躯也从死里复活。到耶稣复活以后,他们从坟墓里出来,进了圣城,向许多人显现。百夫长和一同看守耶稣的人看见地震并所经历的事,就极其害怕,说:“这真是上帝的儿子了!”

  • 隔阂的消除(幔子裂开):圣殿的幔子原本象征着神圣与凡俗之间的绝对界限。它“从上到下”裂开,暗示这种突破不是来自人的努力,而是来自上天的旨意。它宣告了一个时代的结束——从此,人与至高真理之间不再有无法逾越的屏障。

  • 能量的释放(地震与复活):死亡在这里不再是静止和终结,而是一场巨大的爆发。连岩石和坟墓都无法约束这种力量。这种描写传达了一个信念:最黑暗的时刻(死亡),往往蕴含着最剧烈的重生能量。

  • 敌对者的承认(百夫长的惊叹):最讽刺也最动人的,是负责行刑的百夫长。在亲历了这种天地同悲的景象后,这位外邦军官发出了最真诚的认信。这说明:真理的力量不在于辩论,而在于它发生时那种震慑灵魂的真实性。

Scroll to Top